Posts: 3,893
Threads: 198
Joined: Apr 2005
Já coloquei esta questão às mentes insanas do Garrafive, mas aproveito para a colocar também aqui. Pediram-me que criasse um bom nome para uma banda de covers, mas fora "Jorge y sus muchachos" não me ocorre nada, e ainda por cima eu não entro na banda. Acho que a ideia é o nome ser em português, e se for um trocadilho fixe então melhor ainda. Any ideas?
Posts: 2,323
Threads: 557
Joined: Apr 2005
"In Soviet Russia"?
"Being based on history, the stages of the game will also be based on battles which actually took place in ancient Japan. So here's this giant enemy crab..."
Posts: 3,893
Threads: 198
Joined: Apr 2005
Isso não é em português.
Posts: 2,323
Threads: 557
Joined: Apr 2005
"Na Rússia Soviética"?
"Being based on history, the stages of the game will also be based on battles which actually took place in ancient Japan. So here's this giant enemy crab..."
Posts: 3,893
Threads: 198
Joined: Apr 2005
Está melhor, mas duvido que a maior parte do público português percebesse a referência...
Posts: 1,668
Threads: 104
Joined: Apr 2005
Há cu na batata
Machadax
Já agora, que estilo musical é que a banda tenciona "cobrir"?
"I have no answers for you, vermin. Only scorn!"
- The Vyro-Ingo, "Star Control 3"
Posts: 3,893
Threads: 198
Joined: Apr 2005
Kanzentai Wrote:Há cu na batata
Isso já existe.
Kanzentai Wrote:Machadax
That sucks.
Kanzentai Wrote:Já agora, que estilo musical é que a banda tenciona "cobrir"?
Easy listening, acho eu.
Posts: 1,668
Threads: 104
Joined: Apr 2005
Bem, logo vejo se me lembro de alguma coisa, mas tal como o Shadow Dragon, não prometo que consiga, e muito menos que tente :roll:
"I have no answers for you, vermin. Only scorn!"
- The Vyro-Ingo, "Star Control 3"
Posts: 1,851
Threads: 72
Joined: Apr 2005
o pedro já disse mas a minha ideia pro nome da banda seria "Duck and Cover", só para o caso do jorge n ter visto ainda no garrafive
ideia genial vinda de uma pessoa genial
De todos os fóruns que conheço, este é um deles.
Posts: 3,893
Threads: 198
Joined: Apr 2005
"Duck and cover" seria bom, mas já há qualquer coisa com esse nome, que quando vejo jogos do Chelsea há paineis publicitários a dizerem isso mesmo. Será uma marca de artigos desportivos ou qualquer coisa do género, mas o principal é que o nome já está usado.
Posts: 1,668
Threads: 104
Joined: Apr 2005
Cover Tops?
"I have no answers for you, vermin. Only scorn!"
- The Vyro-Ingo, "Star Control 3"
Posts: 3,893
Threads: 198
Joined: Apr 2005
O que é que isso quer dizer?
Posts: 1,851
Threads: 72
Joined: Apr 2005
'Coverall' também não soa mal, se bem que o ideal seria algo sem 'Cover' no nome...
De todos os fóruns que conheço, este é um deles.
Posts: 1,851
Threads: 72
Joined: Apr 2005
que tal Under-Cover?
De todos os fóruns que conheço, este é um deles.
Posts: 1,851
Threads: 72
Joined: Apr 2005
ou hover-cover... ou game cover... ou toma lá cover... mas tem de ter a ver com cover, com cover no nome portanto? digam mais opçoes :p
De todos os fóruns que conheço, este é um deles.
Posts: 2,323
Threads: 557
Joined: Apr 2005
"Coverkill" é o nome de um álbum dos Overkill... todo ele covers.
"Being based on history, the stages of the game will also be based on battles which actually took place in ancient Japan. So here's this giant enemy crab..."
Posts: 1,668
Threads: 104
Joined: Apr 2005
ruffero Wrote:Kanzentai Wrote:Cover Tops? o que é que isso quer dizer?
Bem, é para ser um trocadilho fonético com "Covert Ops", mas fica algo que, como qualque nome de banda não faz sentido, e fica com Cover no nome
"I have no answers for you, vermin. Only scorn!"
- The Vyro-Ingo, "Star Control 3"
|